Zandronum Chat @ irc.zandronum.com
#zandronum
Get the latest version: 3.0
Source Code

View Issue Details Jump to Notes ] Issue History ] Print ]
IDProjectCategoryView StatusDate SubmittedLast Update
0003486Doomseeker[All Projects] Suggestionpublic2018-09-02 21:192018-09-21 20:56
ReporterPol M 
Assigned ToPol M 
PrioritynormalSeverityfeatureReproducibilityN/A
StatusassignedResolutionopen 
PlatformLinuxOSArchOS Versionx86-64
Product Version1.1 
Target Version1.2Fixed in Version 
Summary0003486: Translate Doomseeker to Spanish
DescriptionSince I know Spanish (and Catalan), I thought it would be a good idea to help translate Doomseeker to one of the most used languages in the world. (I'll also consider the translation to Catalan, but let's focus for now on stuff that people use :) )

I've already started translating some lines to Spanish, And all the changes prior to a future pull request will be found inhttps://bitbucket.org/Pol_M/doomseeker-translation-to-spanish/src/default/ [^]

Also, I think that this is a good opportunity to suggest a creation of a CONTRIBUTING.md/TRANSLATION.md, so non-programmers that don't know how to search in the Qt documentation (http://doc.qt.io/archives/qt-5.5/cmake-manual.html (last section)) and read the CMakeLists.txt can contribute without major problems.
It should address the creation of a blank .ts file and how to update it for future changes, the part of not doing make clean to prevent deleting the translations, mention Qt Linguist as a possible tool and finally make the pull request. I think this way more people will be able to translate Doomseeker.

I'll make an estimate of time this will take in the following days
Attached Files

- Relationships
related to 0003483acknowledged Doomseeker 1.2 release 

-  Notes
User avatar (0019480)
Pol M (developer)
2018-09-02 21:21

[Completly unrelated]
Well, I needed these days to work hard on other things, but I'm back! (to probably leave in a few days/weeks because college starts in some days XD)
User avatar (0019481)
Pol M (developer)
2018-09-02 22:02

I've made some translations, and taking a look at the number of context entries in qt Linguist, I assume that this could take around 20 to 30 days (I hope I'm not being optimistic)
User avatar (0019485)
Zalewa (developer)
2018-09-03 06:37

Quote from "Pol M"
Also, I think that this is a good opportunity to suggest a creation of a CONTRIBUTING.md/TRANSLATION.md, so non-programmers that don't know how to search in the Qt documentation (http://doc.qt.io/archives/qt-5.5/cmake-manual.html (last section)) and read the CMakeLists.txt can contribute without major problems.
It should address the creation of a blank .ts file and how to update it for future changes, the part of not doing make clean to prevent deleting the translations, mention Qt Linguist as a possible tool and finally make the pull request. I think this way more people will be able to translate Doomseeker.

In this case another solution would be to do what qBittorrent does and use a site for crowd-sourced translations. This should ease stuff a bit for people. I'm not sure if Transifex would be the best choice here, though, as they do not make it very clear what is the "pricing model" for Open Source projects. All I can find in this regard is some site with strange domain prefix and no HTTPS that has a dead link to SIGN UP FOR FREE site.
User avatar (0019486)
Pol M (developer)
2018-09-03 08:54

Weah, this also would do the job. I'll halt the translation and I'll try to find a way to do this.
User avatar (0019487)
Pol M (developer)
2018-09-03 09:33
edited on: 2018-09-03 10:10

I've created a test example herehttps://www.transifex.com/test-doomseeker/test-doomseeker-mainproject/dashboard/ [^] and since I marked that this is an opensource project they did not show any pricing. I can assume that it's free.

the only problem is that I don't know what I've messed up but the translations don't show up in the editor, as if no translations had been made, and the text to translate is part in English and part in Spanish. I can assume that this is a consequence of first loading the Spanish translation

[EDIT]: I could not solve this weird issue. It always seems to assume that the
original language is the one being translated

User avatar (0019521)
Pol M (developer)
2018-09-13 20:18

first pull request
User avatar (0019522)
Zalewa (developer)
2018-09-13 20:20

Thanks for checking out Transifex, I'll give it a look some time later.
User avatar (0019525)
Zalewa (developer)
2018-09-15 08:35

I doubt anyone can "test" the translation, but at least we can test if it gets deployed properly on various platforms.
User avatar (0019526)
Pol M (developer)
2018-09-15 21:28
edited on: 2018-09-15 21:45

The translation of the plugins is on its way, the Zandronum plugin is bigger than I thought and right now I have quite less time (that's the main reason I rushed the translation of core)

I've been reviewing if everything was translated, and I've found that the textbox that appears when you put your mouse over the Server Filter button on the top is not being translated. I'm reviewing the translation file to try to guess what's going on with that.

EDIT: Also, it does also happen in the menu 'view'

User avatar (0019527)
Pol M (developer)
2018-09-15 21:43
edited on: 2018-09-15 21:46

OK, I've checked if it translates in polish, and it doesn't seem like it does so...
I'm gonna open a ticket with this

User avatar (0019541)
WubTheCaptain (developer)
2018-09-18 12:17

Quote
I doubt anyone can "test" the translation, but at least we can test if it gets deployed properly on various platforms.


I don't know what you mean by this, but Spanish is an option in Configuration menu on GNU/Linux.

There's nothing to test here, and it's still being worked on (incomplete). Setting this ticket back to "assigned".
User avatar (0019576)
Pol M (developer)
2018-09-19 21:44

second pull request
User avatar (0019602)
Pol M (developer)
2018-09-21 20:56

Working on Zandronum translation

Issue Community Support
Only registered users can voice their support. Click here to register, or here to log in.
Supporters: No one explicitly supports this issue yet.
Opponents: No one explicitly opposes this issue yet.

- Issue History
Date Modified Username Field Change
2018-09-02 21:19 Pol M New Issue
2018-09-02 21:19 Pol M Status new => assigned
2018-09-02 21:19 Pol M Assigned To => Pol M
2018-09-02 21:21 Pol M Note Added: 0019480
2018-09-02 22:02 Pol M Note Added: 0019481
2018-09-03 00:57 Pol M Description Updated View Revisions
2018-09-03 06:37 Zalewa Note Added: 0019485
2018-09-03 08:54 Pol M Note Added: 0019486
2018-09-03 09:33 Pol M Note Added: 0019487
2018-09-03 10:08 Pol M Note Edited: 0019487 View Revisions
2018-09-03 10:10 Pol M Note Edited: 0019487 View Revisions
2018-09-12 15:29 Zalewa Relationship added related to 0003483
2018-09-13 20:18 Pol M Note Added: 0019521
2018-09-13 20:20 Zalewa Note Added: 0019522
2018-09-15 08:35 Zalewa Note Added: 0019525
2018-09-15 08:35 Zalewa Status assigned => needs testing
2018-09-15 21:28 Pol M Note Added: 0019526
2018-09-15 21:43 Pol M Note Added: 0019527
2018-09-15 21:45 Pol M Note Edited: 0019526 View Revisions
2018-09-15 21:46 Pol M Note Edited: 0019527 View Revisions
2018-09-18 11:48 WubTheCaptain Product Version 1.2 => 1.1
2018-09-18 12:17 WubTheCaptain Note Added: 0019541
2018-09-18 12:17 WubTheCaptain Status needs testing => assigned
2018-09-19 21:44 Pol M Note Added: 0019576
2018-09-19 23:49 WubTheCaptain Status assigned => needs review
2018-09-21 20:56 Pol M Note Added: 0019602
2018-09-21 20:56 Pol M Status needs review => assigned






Questions or other issues? Contact Us.

Links


Copyright © 2000 - 2018 MantisBT Team
Powered by Mantis Bugtracker