Notes |
|
|
Quote from Zalewa I think we can hardcode them in Doomseeker.
Not really opposed to the general idea, but there's LGPLv2.1+ licensed iso-codes package with already-translated gettext strings available. I don't support the idea of maintaining our own work for this, or at very least I think it should be maintained as a general purpose library when available. |
|
|
|
See also isoquery by toddy15 on GitHub. The README says GPLv3-only, but file copyright headers say GPLv3+. |
|
|
(0021999)
|
Zalewa
|
2021-12-23 12:54
|
|
|
|
|
Re: commit, I don't approve this for long-term but you already knew it. |
|
|
(0022006)
|
Zalewa
|
2021-12-23 19:48
|
|
|
|
(0022007)
|
Blzut3
|
2021-12-23 20:12
|
|
I'm wondering if we could avoid having to do translations by mapping country codes to QLocale::Country and then using QLocale::countryToString? Qt doesn't have three letter country code support so that seems to be the most help we could get leveraging Qt. |
|
|
(0022008)
|
Zalewa
|
2021-12-23 21:04
|
|
Good tip. I'll check that out. |
|
|
(0022009)
|
Zalewa
|
2021-12-25 09:00
|
|
Quote from Blzut3
I'm wondering if we could avoid having to do translations by mapping country codes to QLocale::Country and then using QLocale::countryToString?
That's a no go. QLocale::countryToString() doesn't seem to be translated. |
|
|
(0022103)
|
Zalewa
|
2022-01-18 17:57
|
|
Marking as resolved for the release of Doomseeker 1.3.3. Names of some countries are untranslated in the Polish translation but I really didn't want to wear myself down for that. |
|
|
|
Quote from Zalewa Names of some countries are untranslated in the Polish translation but I really didn't want to wear myself down for that.
Reported as a new issue 0003970. |
|